Некоторые особенности швейцарской жизни

Немножечко из жизни.

  • Как правило, мало у кого есть собственная стиральная машинка. Из — одна или две на дом (в зависимости от размера), стоят в подвале, иногда вместе с ними ещё и сушильная машинка. Бывает, в подвале же есть верёвки для белья, бывает, нету — тогда надо как-то в квартире устраиваться. Иногда эти машинки бывают бесплатные, а иногда за них надо платить. Для оплаты есть специальный ключ, типа домофонного. На него у консьержа кладёшь деньги, а потом каждый раз при стирке прикладываешь к счётчику. Каждый раз он снимает с тебя три франка (в некоторых машинках — пять), потом, после стирки, возвращает 1.80. В некоторых домах и сушилка платная, в некоторых нет.
  • Во всех квартирах, где я жила (а это аж четыре штуки), было батарейное отопление. На всех батареях есть регулятор. Можно его (отопление) в принципе совсем отключить. Хотя нет, во второй квартире не знаю, как это было устроено — вроде там отопление было под полом (паркетным!).
  • Когда оформляешь счёт в банке, карточку тебе присылают по почте. И пин-код к ней по почте. И калькулятор для выхода в интернет-банк. И пароль от калькулятора для выхода в интернет-банк. Всё по почте, и всё в отдельных письмах с некоторым временным интервалом. Одно из этих писем, как правило, заказное. Один раз я случайно столкнулась с почтальоном и прямо у него расписалась (здесь, кстати, никогда не расписываются на бумажке, всегда на специальном терминале). А так обычно ходишь с квитанцией на почту, там проверяют, что ты это ты. Кстати, пермит тоже приходит по почте, в ближайшее почтовое отделение — получаешь квитанцию и радостно идёшь его забирать.
    А ещё пин-коды у них обычно шестизначные (разрешённый — от 4 до 6), и их можно поменять в любом банкомате.
  • Счета тут все-все одинаковые (не как у нас, за квартиру одна форма, за телефон другая) и выглядят вот так:

    Я такие регулярно за мед страховку получаю. Такие же бумажки может прислать банк для возможности пополнения собственного счёта, если я не ошибаюсь. С такими счетами идёшь на почту — может, их можно ещё где-то оплачивать, но я других мест не знаю.
  • Под рождество, кстати, разнообразные благотворительные организации присылают буклетик или журнальчик, рассказывающие, кому они помогают, и вот с таким вот бюллетенем — мол, пожертвуйте нам от чистого сердца.
  • Рядом с остановками транспорта и в других местах в городе можно увидеть стойки с газетами. Это может быть ежедневная (кроме выходных) бесплатная газета 20 minutes или какая-нибудь местная платная газета. Деньги нужно положить куда-то в специальную прорезь, а потом просто взять газету. Утверждается, что если не заплатить, то будет айайай. Насколько тут воруют газеты, не знаю.
  • Много фонтанов, из которых можно пить воду. Некоторые работают даже зимой (видела в Берне обросший сосульками).
  • Многие крутят самокрутки — постоянно вижу кого-нибудь в транспорте. В России я это встречала не так часто.
  • А ещё тут люди, бывает, в транспорте о чём-то заговорят и разговор ведут, с совершенно незнакомыми людьми. 
  • Что мне тут очень нравится — бывает, идёшь по улице, а навстречу тебе человек, и мелодию какую-нибудь насвистывает. Я вот ни разу не слышала, чтобы у нас в России человек, идя по улице, просто так себе насвистывал.
  • Поскольку мы рядом с Францией, иногда ловит французская сетка. Сидишь ты в университете (Франция — через озеро, километров 10 всё-таки), а у тебя внезапно оп — и роуминг. Правда, такое я видела всего пару раз.
  • Если не ошибаюсь, каждое время года начинается тут не с 1 числа, а с 21. Так, зима начинается 21 декабря.
  • Про велосипеды не имеет смысла говорить — понятно, что на них катаются. Но в Лозанне очень много людей ездят на самокатах (как на средстве передвижения, а не для забавы). Я их могу понять — чем ехать на велосипеде в горку, проще иметь с собой самокат и нести его под мышкой.
Follow:
Поделиться